Amis, collègues, citoyens amicaux, Le 6 mai, 2010
La phase suivante est sur le point de commencer et j'ai besoin de votre aide afin de soliciter le soutien nécessaire pour cette prochaine étape. Il est temps d’obtenir une révision légale américaine des notes de l'autopsie de mon fils, des glissières, des échantillons de tissu et des photos. C'est peut-être ici l'obstacle le plus difficile de surmonter car jusqu'’a présent le laboratoire médical coréen à Ulsan en a refusé de libérer les matériaux sauf a un professionnel médical en Corée. Ces matériaux, par loi, doivent être gardés sur le dossier pendant cinq années. Le 10 mai 2010, deux ans auront passé. Étant la mère de Mike, j'ai un droit à ces matériaux en vertu de la loi coréenne.
Il est difficile de croire qu'il y a près de deux ans depuis qu’on m’ait enlevé Mike de ma vie. Je le sens près de moi, je le vois, il n'est jamais loin de mon coeur. Difficile pour certains de croire que je suis toujours ici en Corée du Sud,, mais je me dois de continuer à combattre pour la justice mème si les décisions judiciaries rendues furent négatives, longtemps après que la police ait déclaré le dossier fermé. Pourtant je suis, ici, tenant ferme la conviction de mes efforts, sans hésitations, de ne pas render les armes.
Ceci dit, mon temps en Corée du Sud est compté cependant.. Je termine mon dernier contrat qui prends fin en février 2011. Bien que j'aimerais me libérer de mes obligations de travail et quitter cet endroit, je suis financièrement estropiée depuis un bon moment. Cependant je ne cherche pas de dons, ni de bailleurs de fonds, simplement votre support. J'ai pu accomplir beaucoup plus en étant ici que ne n’aurait pu autrement. Et je reste fière du combat.
Aurais-je quitté la Corée je n’aurais pu accumuler tant de preuves et témoignages pendant ces deux dernières années, J'ai copies du rapport de police, des photographies prises le soir même, et une video du Sauna, lieu de l’incident qui m’a pris la vie de mon fils.. Le dernier item sur ma liste est d’obtenir les matériaux d'autopsie pour être envoyés aux États-Unis en vu d’une revue légale fiable.
Ce que je vous demande ce sont des lettres d'appui envoyées à la Chambre des représentants Cullie Tarleton, NC. Sen. Richard Burr, Sen. Kay Hagan. et la sec. d état Hillary Clinton. Il n'importe pas si vous êtes un Américain ou non. Il n'importe pas si vous êtes de la Caroline du Nord ou non. Ce qui importe, et de beaucoup beaucoup, est que vous demandiez à votre représentant politique « d'envoyer une lettre de soutien afin d’obtenir des réponses dans le cas de Mike White, décedé mystérieusement a l’âge de seulement 14 ans, le 10 mai 2008, jour de la fête des mère, en Corée du Sud, coincident avec les émeutes anti–importation du boeuf americain.»
J'ai pris l’initiative d’organiser l'information pour vous ci-dessous. Je vous remercie d’avance pour votre appui à trouver les réponses à cette tragédie. Et, qui sait, avec un peu de change, et une certain organization, peut-etre pourrions nous voir à ce que la Corée du Sud soit un endroit plus sûr pour tous les ressortissants étrangers,. Pour qui souhaitent offrir en traduisant le message de Mightie Mike dans d'autres langues, en employez svp les liens de contact ci-dessous. Nous apprecierions avoir votre aide.
Encore, et toujours, je demeure reconnaissante pour les mots aimables, les offres d'aide; et d’autant plus pour le temps précieux que vous mettrez à communiquer avec ceux au pouvoir qui peuvent aider à découvrir la vérité cachée.
Avec toute ma reconnaissance,
Stephannie Kaye White
Maman de Mightie Mike
|